معادل‌گزيني براي برخي اصطلاحات زبان‌شناسي در كتاب Introlinglish | بلاگ

معادل‌گزيني براي برخي اصطلاحات زبان‌شناسي در كتاب Introlinglish

تعرفه تبلیغات در سایت
چرايي گزينش معادلها: هر معادل طوري بايد گزيده شود كه بتوان با ديدن يا شنيدنش به تعريفي از آن رسيد. معادل‌ها نبايد به آن گونه دور از ذهن باشند كه تنها با از بر كردن آنها بخواهيم آنها را در ذهن جا دهيم.

 

واكه‌گرداني

ablaut

 

وام‌گيري ساختاري

admixture

 

سازگاري

agreement

 

حد گشايش

aperture

 

واكه‌گرداني

apophony

 

به‌گزيني

appropriateness

 

افزوده اسم

augmentative

 

حالت‌بخش

case assigner

 

يكسان‌گزينيِ حالت

case syncretism

 

حالت‌زدايي

case-loss

 

تاگ

CDA

 

ابزار روشنگري

clarification device

 

پس‌آگاهي روشنگرانه

clarifying afterthought

 

پويش پيامي

communicative dynamism

 

تكثير

copying

 

وجه بايستگي

deontic modality

 

خُرده اسم

diminutive

 

وجه دانشيك

epistemic modality

 

نيك‌گفته

euphemism

 

نقض ارادي

flouting

 

زبان‌شناسي بزه‌كاوي

forensic linguistics

 

بُنْج

FSP

 

پژوهشيار

informant

 

وارونه‌سازي

inversion

 

تحكمي

jussive

 

لحن تحكمي

jussive force

 

پيش‌چيدمان ردگذار

left dislocation

 

كتمان كنش‌گر

non-attribution of agency

 

تعريف انتسابي

ostensive definition

 

شناور كردن

permute

 

پرسمان افلاطون

Plato's problem

 

تدارك

realization

 

تدارك ديدن

realize

 

بازآفريني

recovering

 

عنصر ناآشنا

rheme

 

پس‌چيدمان ردگذار

right dislocation

 

تك‌كنشي

semelfactive

 

زبانهاي همزيست

sprachbund

 

نابجايي

suppletion

 

نابجا

suppletive

 

يكسان‌گزيني

syncretism

 

يكسان گزيدن

syncretism

 

يكسان گزيده

syncretize

 

عنصر آشنا

theme

 

گنجايش

valency

 

واكه‌گرداني

vowel gradation


...
نویسنده : farhad بازدید : 248 تاريخ : يکشنبه 21 مهر 1392 ساعت: 18:24